首页 > 严选知识 > 严选问答 >

登金陵凤凰台原文翻译

2025-07-09 10:15:04

问题描述:

登金陵凤凰台原文翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 10:15:04

登金陵凤凰台原文翻译】《登金陵凤凰台》是唐代诗人李白创作的一首七言律诗,借景抒怀,表达了对历史兴亡的感慨和对现实的忧思。此诗语言凝练,意境深远,是李白诗歌中的代表作之一。

一、文章总结

《登金陵凤凰台》以金陵(今南京)为背景,描绘了诗人登上凤凰台时所见的壮丽山河与历史变迁。诗中通过自然景色的描写,寄托了诗人对国家命运的关切以及对盛衰无常的深刻感悟。全诗情感沉郁,气势恢宏,展现了李白豪放不羁却又深沉内敛的性格特点。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 凤凰台上曾经有凤凰游玩,如今凤凰离去,只留下空荡荡的高台,江水依旧独自流淌。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 吴国的宫殿早已荒废,花草覆盖了幽静的小路;晋代的达官贵人也已化作古墓,埋藏在土丘之下。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。 三座山峰一半隐没在青天之外,两条江水将白鹭洲分隔开来。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 总是被浮云遮蔽了太阳,望不到长安,令人忧愁不已。

三、简要赏析

这首诗通过对金陵凤凰台的描写,引出了对历史兴衰的思考。诗中“吴宫”“晋代”等词,暗示了六朝旧事,反映了诗人对历史变迁的感慨。“三山”“二水”等自然景象则增强了诗的开阔感与苍凉感。最后一句“长安不见使人愁”,更是道出了诗人对国家前途的忧虑和无法实现抱负的无奈。

四、结语

《登金陵凤凰台》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一首蕴含深厚历史哲理的诗篇。它让我们在欣赏李白笔下壮阔山河的同时,也能感受到他对国家命运的深切关怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。