【我不明白用英文怎么表达?】在日常生活中,很多人会遇到这样的情况:想表达一个中文句子,但不知道如何用英文准确表达。尤其是像“我不明白”这样常见的句子,虽然看起来简单,但在不同语境中可能有多种表达方式。为了帮助大家更好地掌握这一句式,以下是对“我不明白用英文怎么表达?”的总结与对比。
一、总结
“我不明白”是一个常见的中文表达,用于表示对某事不理解或不清楚。根据不同的语气和语境,可以使用多种英文表达方式。以下是几种常见且自然的表达方法:
| 中文 | 英文表达 | 用法说明 |
| 我不明白 | I don't understand | 最常用、最直接的表达,适用于大多数情况 |
| 我不懂 | I don't get it | 更口语化,常用于非正式场合 |
| 我没听懂 | I didn't catch that | 常用于对话中,表示没有听到或没听清 |
| 我不明白这个意思 | I don't get what you mean | 表示对对方的意思不清楚 |
| 我不太明白 | I'm not sure I understand | 更委婉的表达,适用于需要礼貌回应的情况 |
二、使用场景举例
1. I don't understand
- 适用场景:课堂、工作沟通、阅读材料等正式或半正式场合。
- 例子:The instructions are a bit confusing. I don't understand them.(这些说明有点混乱,我不太明白。)
2. I don't get it
- 适用场景:朋友之间、日常对话中,语气更随意。
- 例子:Why did he say that? I don't get it.(他为什么这么说?我完全不明白。)
3. I didn't catch that
- 适用场景:说话人声音小或语速快时,表示没听清楚。
- 例子:Could you repeat that? I didn't catch it.(你能再说一遍吗?我没听清。)
4. I don't get what you mean
- 适用场景:当对方表达模糊或含糊时,表示不清楚对方的意思。
- 例子:I don't get what you mean by that.(我不明白你那句话的意思。)
5. I'm not sure I understand
- 适用场景:比较委婉地表达自己不理解,常用于礼貌交流中。
- 例子:I'm not sure I understand the question.(我不确定我是否理解了这个问题。)
三、小贴士
- 在正式写作或商务沟通中,建议使用“I don't understand”或“I'm not sure I understand”,显得更专业。
- 日常交流中,“I don't get it”和“I didn't catch that”更加自然、接地气。
- 如果是针对某个具体概念或术语,可以说:“I’m not clear on what [something] means.”(我对[某事物]的意思还不清楚。)
通过以上总结,可以看出“我不明白”在英文中有多种表达方式,选择哪一种取决于具体的语境和说话者的语气。掌握这些表达不仅能提升英语沟通能力,也能让交流更加自然流畅。


